导演尤瓦尔·沙朗(Yuval Sharon)主张通过“解放音乐精神”而非仅仅“保存传统”来重塑经典歌剧。他认为,歌剧不应是陈旧的陈列品,而应通过与现代生活紧密相关的叙事方式重新焕发生机。通过借鉴文学翻译的直接性、哲学对社会仪式的诊断以及文学叙事中爱与死亡的命题,沙朗试图在数字化的疏离时代,利用歌剧这一古老形式重建人类的情感连接与时间归属感。
歌剧的现代转译:从“保存”到“解放”
在面对经典作品时,艺术家通常面临两种选择:维持一种经过研究的、传统主义的“保护视角”,或者尝试解放作品的精神。沙朗在过去二十年中始终践行后者,被公认为歌剧现代化的领军人物。
- 打破空间限制:曾在底特律的停车场上演瓦格纳的《指环》系列。
- 技术与情感融合:在《奥菲欧》中,让主角通过聆听唱盘录音来缅怀爱人。
- 视觉的当代化:在即将首演的《特里斯坦与伊索尔德》中,神话中的情侣身着当代服饰,消除历史的隔阂感。
我们的目标是以一种完全属于当下的方式来呈现音乐,使其在现代语境中着陆。
塑造创作深度的精神食粮
沙朗的创作灵感不仅源于音乐,更深受文学与哲学的影响,这些作品帮助他在当代文化中重新定位歌剧的价值。
1. 文学的当代化表达
沙朗推崇玛丽·乔·邦(Mary Jo Bang)翻译的《炼狱篇》。这种翻译摒弃了晦涩的古语,转而使用平实、直接的现代美国英语,并融入流行文化参考。
- 核心启示:这种“转译”方式让读者感觉像但丁的同代人一样被直接对话。沙朗将这种方式应用于歌剧,旨在让经典作品在现代生活中的落点更精准。
2. 仪式感的社会功能
韩国哲学家韩炳哲在《仪式的消失》中诊断了当代社会的困境:社会结构的恶化源于日常生活中仪式的蒸发。
- 数字化的代价:象征性行动被数字数据取代,无声的交流被快速沟通取代,导致社会日益原子化和自恋化。
- 时间的归属感:
仪式之于时间,正如家之于空间:它们使时间变得宜居。
这本书成为沙朗执导《特里斯坦》的指导力量。他认为艺术在去神圣化的时代应承担起重建仪式的功能,让观众在剧场中重新体验共同的生命律动。
3. 艺术的魔力与模糊性
本·奥克里的《星书》通过融合远古与当代、科幻与传说,展示了艺术的神秘本质。
- 拒绝过度解读:一旦有人自以为理解了艺术的全部含义,其魔力就会在人的心中消减。
- 爱与死亡的循环:书中的核心洞见——“所有的爱必须走向死亡,并从死亡中孕育新生”——与《特里斯坦》中“爱之死”的主题达成了跨时空的共鸣。
核心洞见:艺术作为当下的桥梁
- 反对宏大叙事:艺术不需要高深莫测的解释,它的魔力在于保持语言的直接与意义的模糊。
- 建立连接:在异化的时代,通过重新演绎经典,歌剧可以成为连接过去与现在、个人与集体的精神场所。
- 实践准则:以极大的细致去“翻译”经典,但始终关注它们如何在当代人的生活中产生回响。