庞德的圣诞献词

这篇文章探讨了现代主义诗人艾兹拉·庞德如何在其早期作品中,将古老的宗教意象与现代主义精神相结合。通过分析他 1908 年出版的两本诗集,揭示了庞德如何运用圣诞主题、祈祷以及“生命如雨滴”的比喻,来表达对神性与短暂生命之美的思考。庞德将基督与圣母玛利亚的形象与现代人的精神困境相连,强调其“使旧梦坚强”和“赋予祈祷新语言”的使命,最终呼吁在现代社会中重新发现并庆祝圣诞节的神秘与光辉。

现代主义的宗教开端

通常,人们不会将现代主义艺术与 “天国的主宰” 这样严肃的圣经短语联系起来。然而,艾兹拉·庞德的第一本诗集 《A Lume Spento》(意为“烛光熄灭”)开篇便是一段古风盎然的祈祷。他的第二本书 《A Quinzaine for this Yule》(一个为圣诞节而作的十五日集)更是一部前卫的圣诞作品集。

这表明,成为一名现代主义者并不意味着要与上帝彻底决裂。庞德刻意使用过时的语言,拒绝采用 20 世纪幻灭的语调,以此塑造自己的现代主义风格。

  • 他在诗中向上帝祈祷,这位神祇身披慈爱与怜悯。
  • 他将人的生命比作坠入大海的雨滴:“我们的岁月如雨滴般落入汹涌的大海”。
  • 对上帝而言,人类所有的激情与行为都只是“梦想、闪烁并在坠落中捕捉阳光的雨滴”。

庞德希望自己的诗歌也能像阳光下的雨滴一样,成为闪耀着天空光芒的镜子。

从雨滴到圣诞

在庞德的第二本书中,他再次使用了这个关于生命、文学与上帝的意象。他将生命比作海水溅起的浪花,每一滴浪花都蕴含着“整个人类灵魂的深海”。

每个“个体存在”的空间,不过是从无垠深海中向上喷射的一点“蛋白石色的浪花”。

那么,这与圣诞节有何关联?

庞德在诗中告诉我们,所有人类历史的“蛋白石色浪花”最终都落入了“上帝真理那颗巨大的液态宝石”之中。他将上帝称为“水之神”,这部分源于他声称曾在威尼斯的运河上见到过圣母玛利亚的幻象。

  • 庞德引用了玛利亚的赞美诗(《尊主颂》),这是基督徒在十二月传统上会诵读的经文。
  • 他对圣母玛利亚的敬意,将他与 19 世纪的浪漫主义者联系起来。
  • 除了玛利亚,她的儿子耶稣也出现在诗中,他曾在加利利海的“波涛之上”行走。庞德将自己和读者比作当时“风暴中颠簸的十二门徒”,虽然困惑,但仍怀有信任。

圣诞的真正奥秘

圣诞节的终极意义,或许就在于庆祝一个奥秘:那颗代表“上帝真理的液态宝石”曾通过耶稣这个人,与人类的“蛋白石色浪花”融为一体。深邃而不变的海洋真理,通过圣母玛利亚,与短暂易逝的浪花结合了。

庞德并未回避自己与基督的神秘认同。他写道,即使在现代人浅薄的自我中,基督的形象依然可以栖居。

……在我们内心深处,燃烧着一个半透明的、熔金融化般的球体,那就是“自我”,而某个形象将自身投射其中:基督……

从这个角度看,圣诞节是提醒我们内心都存在一个基督可以居住的空间的时刻。如果这个想法对我们来说显得怪异,那仅仅是因为我们已经失去了太多的文化和精神根基。

“使其焕然一新”的真正含义

我们通常认为庞德的口号“Make it new”(使其焕然一新)概括了现代主义的一切。但我们常常误解了这个口号,更不用说其更深层的现代主义指令了。

“庞德的单行宣言‘使其焕然一新’似乎说明了一切。但我们连这句格言本身都理解错了,更不用说其更深层的现代主义要义了。”

“Make it new” 这句话本身就非常古老,源自中国商朝的典故。更重要的是,庞德在诗中解释了它的含义:“赋予祈祷新的语言”——注意,是赋予新语言,而不是完全停止祈祷。

因此,正确解读“Make it new”,意味着要与晚期现代主义那种模糊、压抑我们传统节日中神秘元素的倾向相抗衡。它真正的意思是:去庆祝圣诞

这引出了庞德的另一个,也是更早的座右铭:

  • “Make-strong old dreams lest this our world lose heart.” (使旧梦坚强,以免我们的世界失去勇气。)

这才是每个圣诞节的任务与美好所在。如果我们希望“地上和平,善意临人”,我们就必须使旧梦坚强。在庞德的时代和我们的时代,圣诞节都是所有古老梦想中最明亮、最周而复始的那一个。