这份书单涵盖了非虚构、小说与诗歌等多个领域,精选了2025年最值得关注的作品。非虚构类书籍深入探讨了从历史事件、政治思潮到科技伦理与环境危机的广泛议题,揭示了当代社会的复杂性。小说与诗歌则通过细腻的笔触,探索了家庭关系、个人身份、文化冲突和心理困境,既有对宏大历史的反思,也包含了对个体命运的深刻描绘,共同构成了对当今世界多维度的文学观察。
非虚构作品
《海上婚姻》(A Marriage at Sea) by Sophie Elmhirst 讲述了一对英国夫妇在1970年代放弃陆地生活,选择以海洋为家的故事。他们的船被鲸鱼撞毁后,在太平洋上漂流了118天。这本书不仅是关于生存的惊险记录,更是对 极端环境下伴侣关系 的深刻研究,探讨了幽闭、依赖和界限模糊等婚姻中的常见问题如何在灾难中被无限放大。
《并非和平的休战》(A Truce That Is Not Peace) by Miriam Toews 一部融合了回忆录、家庭悲剧与创作思考的作品。作者围绕姐姐自杀的创伤,试图通过回忆、信件和梦境来理解生活的悲剧与意义。这本书在沉重的悲伤中注入了 黑色幽默,展现了用笑声来稀释失落的独特视角。
《巴克利传》(Buckley) by Sam Tanenhaus 通过美国保守派代表人物威廉·F·巴克利的一生,描绘了 战后美国政治史。巴克利不仅是作家和编辑,更是一位深谙娱乐之道的“表演型思想家”。本书清晰地展现了一个复杂人物的肖像,以及他如何在美国保守主义的兴起中扮演了核心角色。
《生与死》(Dead and Alive) by Zadie Smith 收录了作者近十年来的非虚构作品,内容广泛,从对英国说唱歌手的报道,到对艺术家 Kara Walker 等人的评述,再到对 算法如何改变我们时间感知 的探索。这些文章展现了作者敏锐的洞察力和引人入胜的笔力。
《布拉格堡卡特尔》(The Fort Bragg Cartel) by Seth Harp 揭示了美国特种部队在反恐战争期间的 道德沦丧。书中从一名士兵被杀的案件入手,逐渐揭开一个涉及毒品交易、谋杀和军事阴谋的黑幕,将战时阿富汗的罂粟田与美国最精锐部队的腐败联系起来。
《河流是活的吗?》(Is a River Alive?) by Robert Macfarlane 一部优雅的旅行见闻录,探讨了河流等自然实体是否应被视为生命体并拥有合法权利。作者将河流的权利与 破坏环境的企业所享有的权利 进行对比,并介绍了“自然权利”运动的进展,为环境保护提供了乐观的视角。
河流很容易受伤,但只要有机会,它们会以惊人的速度自我疗愈。
《洛恩》(Lorne) by Susan Morrison 《周六夜现场》(SNL)创始人洛恩·迈克尔斯的传记。作者通过与蒂娜·菲、比尔·默里等数百位喜剧演员和作家的访谈,风趣而深刻地描绘了这位传奇制作人,并揭示了 SNL如何成为喜剧人才的摇篮。
《熔点》(Melting Point) by Rachel Cockerell 以20世纪初将犹太移民从纽约引向德州的“加尔维斯顿计划”为核心,全书完全由 原始资料构成,没有作者的任何干预。通过无数个体的声音,讲述了一个关于流亡民族寻找家园的复杂历史。
《异乡人》(Strangers in the Land) by Michael Luo 追溯了19世纪以来 华人移民在美国的坎坷历史。书中通过一系列个人故事,重点描述了华人社区被驱逐和遭受暴力的“驱逐时期”,展现了他们为融入美国社会所做的漫长而动荡的努力。
《万物自然生长》(Things in Nature Merely Grow) by Yiyun Li 一部关于失去与伤痛的深刻回忆录。作者在接连失去两个儿子后,坦诚地审视了自己作为母亲的痛苦与失落,并试图理解和尊重孩子们的选择。书中充满了 对死亡与自杀毫不回避的坦率思考。
《我们人民》(We the People) by Jill Lepore 通过美国宪法修正案的历史,探讨了宪法的演变。作者认为,修宪本应是革命的替代方案,但自1971年以来几乎停滞。与此同时,“原教旨主义”的兴起将人们束缚于一个僵化的过去,而非一个充满活力的社会契约。
《佐尔格号》(The Zorg) by Siddharth Kara 讲述了18世纪一艘名为“佐尔格号”的商船上发生的悲剧。因航行偏离路线导致缺水,船员将船上超过三分之一的 被奴役者扔进大海。本书不仅记录了这一惨案,还追溯了船主为骗取保险金而引发的法律斗争,以及废奴运动中的关键时刻。
小说与诗歌
《试镜》(Audition) by Katie Kitamura 故事设定在美国,主角是一名中年女演员,在排练一部戏剧时,现实与戏剧的界限开始变得模糊。一个年轻男子的出现打破了她生活的平静。小说分为两幕,第二幕完全颠覆了读者对开头的认知,通过 超现实的手法探讨了男性干预带来的无尽戏剧性。
《手电筒》(Flashlight) by Susan Choi 一部跨越时空与地域的宏大史诗,探索了一个家庭的历史与秘密。故事从马萨诸塞州到朝鲜,从俄亥俄到日本,将一个家庭成员各自的命运与 全球政治的变迁 交织在一起,既悲怆又真实。
《肉体》(Flesh) by David Szalay 讲述了主角伊斯特万从匈牙利参军到移居伦敦成为富人司机的经历。他以一种疏离的态度看待生活,但某些经历——如一次强烈的恐惧和一段激情的恋情——却反复回响,让他无法解释自己 突发的暴力与欲望。
《快乐是我的中间名》(Joy Is My Middle Name) by Sasha Debevec-McKenney 一本尖锐、有趣的诗集。诗人从单口喜剧、美国历史和社交媒体中汲取灵感,以时而古怪时而冷漠的语调,批判了 美国文化中暴力、掠夺和矛盾的倾向,同时表达了年轻女性的欲望与焦虑。
《索尼娅与桑尼的孤独》(The Loneliness of Sonia and Sunny) by Kiran Desai 一部宏大而迷人的小说。身在美国的索尼娅和桑尼,被远在印度的祖父母安排了一场婚姻。两人最初都拒绝了这门亲事,但随着时间推移,他们逐渐发现,这段曾被鄙视的婚约或许是他们 获得幸福的最大机会。
《云之海》(Ocean of Clouds) by Garrett Hongo 一部充满哲思的诗集,探讨了童年、风景、音乐与文学。诗歌的旅程从夏威夷延伸至洛杉矶和法国海岸,见证了 生命中短暂与永恒的交织。
《完美》(Perfection) by Vincenzo Latronico 主角是一对从南欧搬到柏林的年轻夫妇,他们追求着艺术化的生活方式。小说精准地捕捉了当代年轻人精致品味、敏感心灵和内心挥之不去的 空虚与不满。作品向乔治·佩雷克的经典小说《物》致敬,描绘了一种由文化符号堆砌而成的现代病。
《姐妹》(The Sisters) by Jonas Hassen Khemiri 讲述了米科拉家的三姐妹被一个代代相传的诅咒所困扰。邻居乔纳斯对她们的故事产生了终生迷恋,并在三十多年间见证了姐妹们的成长与变迁。乔纳斯化身为一名文学侦探,试图解开 家族诅咒的谜团。
《旅行》(Trip: A Novel) by Amie Barrodale 一部怪异、有趣又感人的小说。一个研究死亡的母亲在尼泊尔意外去世,她的灵魂徘徊不去,试图与生者沟通,以拯救她患有自闭症并已离家出走的儿子。小说探讨了 死亡、依恋以及记忆的消逝。
你会忘记一切。有人告诉她,在她深情地讲述了关于儿子的种种细节之后。
《我们能知道什么》(What We Can Know) by Ian McEwan 故事设定在22世纪,一位历史学家痴迷于研究21世纪初的一场晚宴,当时的世界尚未被核灾难摧毁。小说通过视角的切换,揭示了我们这一代人对未来的背叛,并探讨了在失去与拥有之间,人类如何 面对当下与过往的复杂情感。
《荒野》(The Wilderness) by Angela Flournoy 描绘了五位年轻黑人女性在二十年间的友谊。故事背景跨越了奥巴马时代、特朗普任期和新冠疫情,探讨了在社交媒体、气候焦虑和警察暴力的时代背景下,年轻人如何面对彼此的责任 以及如何在亲密关系中“行善”。
《还会有另一个你吗》(Will There Ever Be Another You) by Patricia Lockwood 作者以第一人称视角,讲述了自己感染新冠后失去语言和思考能力的经历。小说不仅以疾病为主题,更以 疾病本身的形式 来构建叙事,用棱镜般的强度描绘了生病时扭曲的内在体验。 > 疾病不仅仅是自我经历的一种体验,更是“自我被取代后的那个东西”。